Tumbuh dalam bahasa Turki Bagian II: Wawasan tentang jiwa kita yang hilang
LIFE

Tumbuh dalam bahasa Turki Bagian II: Wawasan tentang jiwa kita yang hilang

Hidup itu lucu karena terkadang Anda menuai hasilnya ketika Anda tidak mengharapkannya. Saya ragu-ragu untuk menulis tentang pengalaman pribadi saya, menjadi setengah Turki, setengah Inggris, dan dibesarkan di Amerika. Sadar akan akar saya, saya telah menjadi orang Amerika dalam berbagai aspek kehidupan saya. Tanggapan terhadap cerita pribadi saya sangat memuaskan karena banyak pembaca yang berterima kasih kepada saya. Siapapun di posisi saya akan tahu bahwa menerima rasa terima kasih atas sesuatu yang Anda lakukan oleh orang asing pada dasarnya adalah perasaan yang paling berharga dalam hidup. Jadi, saya benar-benar berterima kasih kepada pembaca saya atas tanggapan mereka yang memotivasi.

Saya tidak pernah berpikir julukan menjadi orang Turki (setengah Turki dan setengah lainnya) dan beberapa wawasan ringan yang saya coba berikan ke dalam tantangan unik yang kita hadapi akan beresonansi dengan begitu banyak orang. Tanggapan terhadap artikel khusus ini sangat mencengangkan dan saya telah menerima lusinan pesan pribadi setiap hari sejak diterbitkan.

Saya bahkan bisa memanggil kami “Turklings” sejujurnya, jika itu yang terlintas dalam pikiran. Tapi, pembaca jenius Candi Gülteki, yang berbagi dengan saya bahwa dia menggunakan istilah itu untuk menyebut keempat anaknya. Berasal dari Virginia Barat, di mana dia bertemu dengan suaminya yang berkebangsaan Turki, Gülteki dan orang Turkinya sekarang tinggal di Kuşadas.

Putri Candi Gülteki di Kuşadas, Aydın, Turki barat.  (Foto oleh Leyla Yvonne Ergil)
Putri Candi Gülteki di Kuşadas, Aydın, Turki barat. (Foto oleh Leyla Yvonne Ergil)

Salah satu cerita membuat saya benar-benar tertawa terbahak-bahak karena itu tidak hanya benar, itu adalah taktik yang telah saya gunakan sendiri selama beberapa dekade. Lahir dan dibesarkan di AS dari orang tua Turki, Osman Bengur akan berkunjung tetapi tidak pernah benar-benar tinggal di Turki.

Bengur juga terlibat secara mendalam dengan Partai Demokrat di Maryland dan mencalonkan diri sebagai anggota Kongres AS pada 2002 dan 2006. Sekarang, dia mendukung kandidat lain, terutama Tom Perez, kandidat gubernur Maryland. Dia menulis bahwa ketika dia mengatakan dia orang Turki kepada orang Turki, mereka mengeluh tentang bahasa Turkinya yang terbatas. Suatu hari saat mengobrol dengan seorang sopir taksi di Istanbul, Osman memutuskan untuk mengatakan bahwa dia adalah orang Amerika dan tanggapan yang dia dapatkan adalah: “Wow, Anda memiliki bahasa Turki yang hebat!”

Bagaimanapun, saya selalu mengungkapkan bahwa saya orang Amerika karena meskipun bahasa Turki saya fasih, orang Turki sepertinya masih bisa mengenali tanda tangan huruf “R” yang cenderung ditelan orang Amerika dan “A” yang kita ucapkan secara berlebihan. Orang Amerika juga terkenal lebih keras dan saya harus mengakui bahwa mengendalikan nada saya di Turki telah menjadi perjuangan hidup. Beberapa orang dapat bertahan dengan nada tinggi, bagi beberapa orang, saya mengajukan terlalu banyak pertanyaan. Mungkin itu hanya saya, bagaimanapun juga, ini adalah pekerjaan saya. Saya seorang jurnalis.

Kombinasi foto menunjukkan Leyla Yvonne Ergil selama bertahun-tahun.  (Foto oleh Leyla Yvonne Ergil)
Kombinasi foto menunjukkan Leyla Yvonne Ergil selama bertahun-tahun. (Foto oleh Leyla Yvonne Ergil)

Lalu ada kecerobohan mengerikan saya sebagai seorang anak ketika berbicara dengan pengacara ayah saya, saya berkata “oha,” yang secara logis saya pikir diterjemahkan menjadi “wow.” Dia mengatakan kepada saya bahwa dia adalah salah satu dari delapan bersaudara pada saat itu. Ayah saya menarik saya ke samping dan bertanya mengapa saya berbicara kepadanya dengan cara itu. Saya tidak mengerti sama sekali apa yang telah saya lakukan salah tetapi, ternyata kata “oha”, saya kira, agak menghina. Aku masih tidak begitu tahu kenapa.

Pada satu titik, saya menerjemahkan pertunjukan Ellen dari bahasa Inggris ke bahasa Turki. Saya tidak berhasil, tentu saja, dan itu mungkin karena Ellen Degeneres cenderung sering menggunakan kata “wow”! Kali ini saya memilih untuk menerjemahkan kata tersebut ke dalam versi Turki dari “vay canına.” Masalah dengan ini adalah dia mengatakan wow begitu banyak sehingga terjemahannya tidak sesuai dengan slot waktu yang ditentukan dari program. Tak perlu dikatakan lagi, itu tampak seperti tugas yang mustahil dan saya menerapkannya sebagai pengalaman belajar dan tetap berpegang pada apa yang saya ketahui, yaitu menulis dalam bahasa Inggris.

Meskipun fasih berbahasa Turki, saya terus-menerus bergumul dengan profesor menulis bahasa Turki saya di sekolah pascasarjana di Austin, Texas. Dia akan mengembalikan ulasan buku saya yang mendalam dengan tanda centang merah di semua tempat. Sementara itu, rekan sejawat yang bahasa Turkinya jauh lebih buruk daripada saya mendapatkan penghargaan tertinggi. Sekarang itu membuat frustrasi, tetapi itu semua karena memiliki standar tinggi bagi saya mengetahui bahwa saya adalah seorang Turki!

Orangtua Leyla Yvonne Ergil, Tanju Ergil (kiri) dan Angela Croal, di Paris, Prancis, 1973. (Foto oleh Leyla Yvonne Ergil)
Orangtua Leyla Yvonne Ergil, Tanju Ergil (kiri) dan Angela Croal, di Paris, Prancis, 1973. (Foto oleh Leyla Yvonne Ergil)

Dalam edisi pertama “Growing up Turk-lish”, saya mencoba menjelaskan kerumitan yang kita hadapi terkait uang. Kita bisa dianggap pelit di Turki dan boros di Barat.

Dalam hal yang sama, kita bisa disebut kelebihan berat badan atau perlu saya katakan “şişko, balık etli atau kilolu” di Turki ketika kita dianggap berukuran rata-rata di Barat, di mana tidak ada yang berani menyebutkan berat badan seseorang. Sayangnya, setiap pengunjung akan tahu betul bahwa orang Turki terobsesi dengan berat badan orang. Mereka mengomentarinya secara teratur dan sering bahkan sebelum mengajukan pertanyaan pengantar dasar seperti apa profesi Anda. Mereka akan memberi tahu Anda jika berat badan Anda bertambah, berapa banyak dan bahkan meneriakkannya di seberang jalan. Teman saya Jeffrey Hibbert, seorang guru Amerika yang tinggal di Izmir, baru-baru ini memposting di media sosial tentang bagaimana dia tidak membutuhkan timbangan karena pemilik toko berteriak di seberang jalan berapa banyak yang dia peroleh. Saya menjawab dengan mengatakan bahwa saya akhirnya kehilangan berat badan dan sekarang pedagang pasar saya berteriak kepada saya untuk berhenti.

Satu hal lain yang dapat membuat orang Turki gila adalah ketidakmampuan orang Turki yang aneh untuk mengantri dengan benar. Dalam banyak kasus, terutama di tempat ramai seperti perusahaan utilitas dan kantor birokrasi, orang Turki langsung melompat ke depan atau menyerbu ruang pribadi Anda untuk mendekat ke konter. Orang Turki sangat sabar dalam menghadapi anak-anak, orang asing, dan orang tua mereka, tetapi, untuk beberapa alasan, ketika mereka berada di belakang kemudi atau harus mengantri untuk waktu yang lama, kesabaran mereka tampaknya runtuh.

Orang tua dari Leyla Yvonne Ergil, Tanju Ergil (kiri) dan Angela Croal selama pernikahan mereka, di London, Inggris, 25 Januari 1974. (Foto oleh Leyla Yvonne Ergil)
Orang tua dari Leyla Yvonne Ergil, Tanju Ergil (kiri) dan Angela Croal selama pernikahan mereka, di London, Inggris, 25 Januari 1974. (Foto oleh Leyla Yvonne Ergil)

Saya benar-benar memberi tahu seorang aktor yang sangat terkenal sekali di lingkungan Cihangir Istanbul dan, tentu saja, saya tidak mengenalinya. Dia baru saja berjalan dengan sangat lelah dan memesan kopi dan kue keringnya. Tapi, saya dan lima orang lainnya telah mengantri, jadi saya angkat bicara! Secara alami, dia benar-benar mengabaikan saya dan untungnya saya tidak terlalu gigih, tetapi barista di toko roti kemudian meminta maaf karena membiarkannya memotong antrean dan memberi tahu saya alasannya. Sejak itu, saya telah memilih untuk mengubah sikap saya tentang garis dan setiap kali saya melihat seseorang gatal untuk mendahului saya, saya hanya menawarkan untuk membiarkan mereka mendahului saya. Latihan ini benar-benar bermanfaat karena saya tidak lagi lepas kendali dengan mengendalikan situasi. Setiap saat, orang-orang Turki yang memaksa itu tiba-tiba berubah menjadi bubur dan berterima kasih sebesar-besarnya kepada saya karena telah begitu baik. Bagi saya, itu hanya kebiasaan yang saya buat yang kebetulan datang dengan imbalan besar.

Saya menghindari apa yang bisa menjadi salah satu penyesalan terbesar dalam hidup saya dengan memutuskan untuk selalu melihat sesuatu dari perspektif yang besar, secara harfiah. Suatu kali, saya hampir terinjak-injak di bekas Bandara Istanbul ketika lusinan pendatang bergegas melewati, menjatuhkan saya di sepanjang jalan. Tidak ada yang memperhatikan saat aku jatuh. Namun, saya melihat sekeliling saya dan tiba-tiba menyadari bahwa saya berada di tengah-tengah keluarga besar yang berlari untuk menyambut anggota keluarga yang kembali dari haji. Ketika saya melihat kembali dari lantai, mereka semua berpelukan dan menangis dengan gembira dalam reuni emosional. Bisakah Anda bayangkan bagaimana perasaan saya jika alih-alih bangun dan menghilang, saya tiba-tiba membentak mereka tepat sebelum peristiwa penting ini? Orang-orang menghabiskan hidup mereka memimpikan kesempatan untuk mengambil bagian dalam haji. Saya tidak bisa hidup dengan diri saya sendiri jika saya menyebabkan ledakan.

Turki dan sejumlah besar etnis dan budaya yang dimilikinya telah memberi saya kemampuan untuk menimbang semua pilihan dalam suatu situasi sebelum saya bereaksi dan bertindak dengan rasa terima kasih terlebih dahulu. Itulah yang diajarkan Turki kepada saya!

Newsletter Harian Sabah

Tetap up to date dengan apa yang terjadi di Turki, itu wilayah dan dunia.

Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja. Dengan mendaftar, Anda menyetujui Ketentuan Penggunaan dan Kebijakan Privasi kami. Situs ini dilindungi oleh reCAPTCHA dan berlaku Kebijakan Privasi dan Persyaratan Layanan Google.

Posted By : hongkong prize